סורה מוחמד (פסוק 38)

השתמש בכלי החיפוש למטה כדי להציג פסוק אחד או יותר מסורה מסוימת, יחד עם התרגום בשפה שתבחר.




47 מוחמד(محمد), פסוק ל״ח

هَا أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنْكُمْ مَنْ يَبْخَلُ ۖ وَمَنْ يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ ۚ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ ۚ وَإِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ 38 ٣٨

בזאת נקראים הנכם להוציא ממון בדרכו של אללה, אך בינכם יש גם קמצנים. כל המתקמצן, מתקמצן רק על עצמו. אללה הוא העשיר ואתם הנזקקים לו. אם תפנו עורף יחליף אתכם באחרים שלא יהיו דומים לכם. (ל״ח)

תפסיר
38 הנה אתם נקראים להוציא חלק מרכושכם בדרכו של אללה, ולא נתבקשתם להוציא את כולו. חלק מכם נמנעים מן ההוצאה המחויבת מתוך קמצנות. ומי שקמצן ואינו מוציא חלק מרכושו בדרכו של אללה — למעשה הוא קמצן כלפי עצמו, שכן הוא מונע מעצמו את שכר ההוצאה. אללה הוא העשיר שאינו זקוק להוצאתכם, ואתם הזקוקים לו. ואם תפנו עורף מן האסלאם אל הכפירה, ישמיד אתכם ויביא עם אחר במקומכם. ואז הם לא יהיו כמותכם, אלא יהיו מצייתים לו.

לחלופין, באפשרותך להשתמש בתכונת החיפוש החכם למטה