Sura Al-Mujādilah (La Disputa — المجادلة) (Versetto 7)

Utilizza lo strumento di ricerca qui sotto per visualizzare uno o più versetti selezionati da una specifica Sura, insieme alla loro traduzione nella lingua da te scelta.




58 Al-Mujādilah(المجادلة), Versetto 7

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِنْ ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ 7 ٧

Non vedi che Allah conosce quel che è nei cieli e sulla terra ? Non c'è conciliabolo a tre in cui Egli non sia il quarto, né a cinque in cui non sia il sesto; siano in più o in meno, Egli è con loro ovunque si trovino. Poi, nel Giorno della Resurrezione, li porrà di fronte a quello che avranno fatto. In verità Allah conosce ogni cosa. (7)

Tafsir
Non vedi, o Messaggero, che, in verità, Allāh è Consapevole di ciò che vi è nei Cieli e che è Consapevole di ciò che vi è in Terra? Nulla di tutto ciò Gli è nascosto; non vi è dialogo segreto tra tre persone senza che Egli sia il quarto, per Sua Sapienza, gloria Sua, e non vi è un dialogo segreto tra cinque persone, senza che Egli sia il sesto, per Sua Sapienza, né un numero inferiore o superiore di persone senza che Egli sia presente tra loro, per Sua Sapienza, ovunque essi siano. Nulla dei loro discorsi Gli è nascosto, dopodiché Allāh li informerà di ciò che compievano, nel Giorno della Resurrezione: in verità, Allāh è Onnisciente, nulla Gli è nascosto.

In alternativa, è possibile utilizzare la funzione di ricerca intelligente qui sotto