Surah Al-Hashr (The Exile — الحشر) (Ayah 9)

Use the search tool below to view one or more selected Ayahs from a specific Surah, along with their translation in your chosen language.




59 Al-Hashr(الحشر), Ayah 9

وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ۚ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ 9 ٩

But those who before them, had homes (in Medina) and had adopted the Faith,- show their affection to such as came to them for refuge, and entertain no desire in their hearts for things given to the (latter), but give them preference over themselves, even though poverty was their (own lot). And those saved from the covetousness of their own souls,- they are the ones that achieve prosperity. (9)

Tafsir
After the hijrah, the Muslims who left their native place and migrated to Madinah were in reality a burden on the inhabitants of Madinah, who were known as ‘helpers’ (ansar). But the helpers open-heartedly welcomed the migrants (muhajirun). Wherever the Prophet of God received any bounty, he shared it out among the migrants. In spite of that the Muslims of Madinah did not bear the migrants any ill-will. Ultimately, they fully acknowledged the migrants’ services to Islam and used to pray for them from the bottom of their hearts. It is such broad-mindedness which will assure a group an honoured place in the annals of history.

Alternatively, you may use the smart search feature provided below