Sura Al-Anʿām (Il Bestiame — الأنعام) (Versetto 14)

Utilizza lo strumento di ricerca qui sotto per visualizzare uno o più versetti selezionati da una specifica Sura, insieme alla loro traduzione nella lingua da te scelta.




6 Al-Anʿām(الأنعام), Versetto 14

قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ 14 ١٤

Di': “Dovrei forse scegliere per patrono qualcun altro oltre ad Allah, il Creatore dei cieli e della terra, Lui che nutre e non ha bisogno di esser nutrito?”. Di': “Mi è stato ordinato di essere il primo a sottomettermi”. Non siate mai più associatori. (14)

Tafsir
Dì, o Messaggero, agli idolatri che adorano assieme ad Allāh idoli ed altri: "E' forse possibile prendere un protettore come sostenitore, all'infuori di Allāh, mentre Lui è Colui che ha Creato i Cieli e la terra senza precedenti, e nessuno Lo ha preceduto nel crearli? Egli è Colui che sostiene i Suoi sudditi che vuole; i Suoi sudditi hanno bisogno di Lui, e nessuno dei Suoi sudditi può concedere sostentamento. Inoltre, Lui è Munifico rispetto ai Suoi sudditi, mentre i Suoi sudditi sono poveri dinanzi a Lui". Di', o Messaggero: "In verità, il mio Dio, l'Altissimo, mi ha ordinato di essere il primo, di questo popolo, umilmente sottomesso a Lui, e mi ha ordinato di non essere tra coloro che Gli associano dei pari".

In alternativa, è possibile utilizzare la funzione di ricerca intelligente qui sotto