סורה אל-מומתחנה (זו שתיבחן) (פסוק 4)

השתמש בכלי החיפוש למטה כדי להציג פסוק אחד או יותר מסורה מסוימת, יחד עם התרגום בשפה שתבחר.




60 אל-מומתחנה(الممتحنة), פסוק ד׳

قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۖ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ 4 ٤

כבר ניתנה לכם דוגמה למופת, אברהם ואלה אשר עמו (באמונה), כאשר אמרו לבני עמם: “אנחנו כופרים בכם ובכל מה שאתם עובדים חוץ מאללה! אנחנו כופרים בכם! שנאה ועוינות תשרור בינינו, עד שתאמינו באללה האחד והיחיד!” (יוצא דופן) הוא אברהם אשר אמר לאביו: “אני אבקש מאללה שיסלח לך, אך אין בכוחי להבטיח לך דבר בפני אללה”. הם התפללו ”ריבוננו! עליך סמכנו ואליך שבנו מחטאינו, ואליך השיבה (של כולם). (ד׳)

תפסיר
4 הו המאמינים! יש לכם דוגמה טובה באברהם (עליו השלום) ובמאמינים שהיו עמו כאשר אמרו לעמם הכופרים: 'אין לנו קשר אליכם ואל האלילים שאתם עובדים מלבד אללה. אנו כופרים בדתכם והאיבה בינינו לביניכם תימשך עד שתאמינו באללה לבדו מבלי לשתף לו שותפים.' לכן עליכם להכריז על התנערותכם מן הכפירה כפי שעשו, מלבד דברי אברהם לאביו: 'אבקש עבורך סליחה מאללה' — דבר שנאמר לפני שהתייאש מאמונת אביו. אין למאמין לבקש סליחה עבור עובד אלילים. הו ריבוננו! עליך אנו נשענים, אליך אנו שבים בתשובה, ואליך נשוב ביום הדין.

לחלופין, באפשרותך להשתמש בתכונת החיפוש החכם למטה