Surah Al-Qiyamah (The Resurrection) — سُورَةُ القيامة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iIn the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ i
And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil). (2)
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ i
Does man think that We cannot assemble his bones? (3)
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ i
Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers. (4)
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ i
But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him. (5)
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ i
That Day will Man say: "Where is the refuge?" (10)
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ i
Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. (12)
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ i
That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back. (13)
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ i
Even though he were to put up his excuses. (15)
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ i
Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith. (16)
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ i
But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated): (18)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ i
Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear): (19)
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ i
In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them; (25)
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ i
Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit), (26)
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ i
That Day the Drive will be (all) to thy Lord! (30)
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى i
Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)? (36)
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ i
Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)? (37)
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ i
Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion. (38)
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ i
And of him He made two sexes, male and female. (39)
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ i
Has not He, (the same), the power to give life to the dead? (40)