Surah Al-Qiyama (The Resurrection) سُورَة القيامة

Surah Al-Qiyama is the 75th chapter of the Quran, consisting of 40 verses. It discusses the events of the Day of Resurrection, the consequences of disbelief, and the certainty of the resurrection. Below are the verses of this Surah.

Surah Al-Qiyamah (The Resurrection) — سُورَةُ القيامة

Also known as: Lā Uqsimu (I Do Not Swear), Lā Uqsimu bi-Yawm al-Qiyāmah (I Do Not Swear by the Day of Resurrection)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۞

i

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ٢ i

75:2

And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil). (2)

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ٣ i

75:3

Does man think that We cannot assemble his bones? (3)

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ ٤ i

75:4

Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers. (4)

بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ٥ i

75:5

But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him. (5)

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ٦ i

75:6

He questions: "When is the Day of Resurrection?" (6)

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ١٠ i

75:10

That Day will Man say: "Where is the refuge?" (10)

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ١٢ i

75:12

Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. (12)

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ١٣ i

75:13

That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back. (13)

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ١٤ i

75:14

Nay, man will be evidence against himself, (14)

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ١٦ i

75:16

Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith. (16)

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ١٧ i

75:17

It is for Us to collect it and to promulgate it: (17)

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ١٨ i

75:18

But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated): (18)

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ١٩ i

75:19

Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear): (19)

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ٢٠ i

75:20

Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, (20)

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ ٢٢ i

75:22

Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);- (22)

تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ٢٥ i

75:25

In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them; (25)

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ٢٦ i

75:26

Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit), (26)

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ٣٠ i

75:30

That Day the Drive will be (all) to thy Lord! (30)

وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ٣٢ i

75:32

But on the contrary, he rejected Truth and turned away! (32)

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ٣٣ i

75:33

Then did he stalk to his family in full conceit! (33)

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى ٣٦ i

75:36

Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)? (36)

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ ٣٧ i

75:37

Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)? (37)

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨ i

75:38

Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion. (38)

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ٣٩ i

75:39

And of him He made two sexes, male and female. (39)

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ٤٠ i

75:40

Has not He, (the same), the power to give life to the dead? (40)