Surah Al-Qiyama (La Resurrección) سُورَة القيامة

La sura Al-Qiyama es el capítulo 75 del Corán. Habla de la resurrección, el alma y la responsabilidad individual.

Traducción: Sura Al-Qiyāmah (La resurrección) سُورَة القيامة

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

i

En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ١ i

¡Juro por el Día del Levantamiento! (1)

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ٢ i

¡Y juro por el alma que aconseja el bien! (2)

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ٣ i

¿Piensa el ser humano que no reuniremos sus huesos? (3)

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ ٤ i

Pues sí. Tenemos poder para recomponer sus huellas dactilares. (4)

بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ٥ i

Pero el ser humano desea seguir viviendo en el pecado. (5)

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ٦ i

Pregunta él: «¿Cuándo tendrá lugar el Día del Levantamiento?» (6)

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ٧ i

Así, cuando se debilite la vista (7)

وَخَسَفَ الْقَمَرُ ٨ i

y se oculte la Luna (8)

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ٩ i

y se junten el Sol y la Luna (9)

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ١٠ i

ese día el ser humano dirá: «¿Dónde está el lugar por el que escapar?» (10)

كَلَّا لَا وَزَرَ ١١ i

Pues no. No hay refugio. (11)

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ١٢ i

Ese día el lugar de encuentro será en dirección a tu Señor. (12)

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ١٣ i

Ese día será informado el ser humano de lo que envió por delante y de lo que dejó atrás. (13)

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ١٤ i

El ser humano es quien mejor conoce su propia alma (14)

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ١٥ i

aunque trate de disculparse. (15)

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ١٦ i

No muevas con él tu lengua para apresurarle. (16)

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ١٧ i

En verdad, reunirlo y recitarlo es responsabilidad Nuestra. (17)

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ١٨ i

Así pues, cuando Nosotros lo hayamos terminado de recitar, repite su recitación. (18)

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ١٩ i

Luego, en verdad, Nosotros nos encargamos de explicarlo. (19)

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ٢٠ i

¡Pero no! Amáis la vida transitoria (20)

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ٢١ i

y descuidáis la Otra. (21)

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ ٢٢ i

Ese día, algunos rostros estarán radiantes (22)

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ٢٣ i

mirando a su Señor (23)

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ٢٤ i

y algunos rostros, ese día, estarán contraídos (24)

تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ٢٥ i

al saber que sufrirán un castigo que les quebrará la columna. (25)

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ٢٦ i

¡Pero no! Cuando alcance las clavículas (26)

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ٢٧ i

Y se diga: «¿Quién puede salvarle?» (27)

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ٢٨ i

y él sepa que le ha llegado el tiempo de la separación (28)

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ٢٩ i

y una pierna se junte con la otra (29)

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ٣٠ i

ese día, será conducido hacia su Señor. (30)

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ٣١ i

Él nunca aceptó ni rezó (31)

وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ٣٢ i

sino que desmintió y se apartó. (32)

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ٣٣ i

Luego, fue hacia su gente con arrogancia. (33)

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ٣٤ i

¡Es lo mejor para ti, es lo mejor! (34)

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ٣٥ i

¡Sí! ¡Es lo mejor para ti, es lo mejor! (35)

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى ٣٦ i

¿Acaso cree el ser humano que será dejado a su antojo y no Nos ocuparemos de él? (36)

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ ٣٧ i

¿Acaso no fue una gota de esperma eyaculado? (37)

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨ i

Luego fue algo suspendido y Él le creó y le dio forma (38)

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ٣٩ i

e hizo de él la pareja del macho y la hembra. (39)

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ٤٠ i

¿Acaso alguien así no es capaz de dar vida a lo muerto? (40)