Sura Al-Qiyāmah (La resurrección) — سُورَةُ القيامة
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ i
75:1¡Juro por el Día del Levantamiento! (1)
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ i
75:2¡Y juro por el alma que aconseja el bien! (2)
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ i
75:3¿Piensa el ser humano que no reuniremos sus huesos? (3)
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ i
75:4Pues sí. Tenemos poder para recomponer sus huellas dactilares. (4)
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ i
75:5Pero el ser humano desea seguir viviendo en el pecado. (5)
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ i
75:6Pregunta él: «¿Cuándo tendrá lugar el Día del Levantamiento?» (6)
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ i
75:7Así, cuando se debilite la vista (7)
وَخَسَفَ الْقَمَرُ i
75:8y se oculte la Luna (8)
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ i
75:9y se junten el Sol y la Luna (9)
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ i
75:10ese día el ser humano dirá: «¿Dónde está el lugar por el que escapar?» (10)
كَلَّا لَا وَزَرَ i
75:11Pues no. No hay refugio. (11)
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ i
75:12Ese día el lugar de encuentro será en dirección a tu Señor. (12)
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ i
75:13Ese día será informado el ser humano de lo que envió por delante y de lo que dejó atrás. (13)
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ i
75:14El ser humano es quien mejor conoce su propia alma (14)
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ i
75:15aunque trate de disculparse. (15)
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ i
75:16No muevas con él tu lengua para apresurarle. (16)
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ i
75:17En verdad, reunirlo y recitarlo es responsabilidad Nuestra. (17)
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ i
75:18Así pues, cuando Nosotros lo hayamos terminado de recitar, repite su recitación. (18)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ i
75:19Luego, en verdad, Nosotros nos encargamos de explicarlo. (19)
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ i
75:20¡Pero no! Amáis la vida transitoria (20)
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ i
75:21y descuidáis la Otra. (21)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ i
75:22Ese día, algunos rostros estarán radiantes (22)
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ i
75:23mirando a su Señor (23)
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ i
75:24y algunos rostros, ese día, estarán contraídos (24)
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ i
75:25al saber que sufrirán un castigo que les quebrará la columna. (25)
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ i
75:26¡Pero no! Cuando alcance las clavículas (26)
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ i
75:27Y se diga: «¿Quién puede salvarle?» (27)
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ i
75:28y él sepa que le ha llegado el tiempo de la separación (28)
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ i
75:29y una pierna se junte con la otra (29)
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ i
75:30ese día, será conducido hacia su Señor. (30)
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ i
75:31Él nunca aceptó ni rezó (31)
وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ i
75:32sino que desmintió y se apartó. (32)
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ i
75:33Luego, fue hacia su gente con arrogancia. (33)
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ i
75:34¡Es lo mejor para ti, es lo mejor! (34)
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ i
75:35¡Sí! ¡Es lo mejor para ti, es lo mejor! (35)
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى i
75:36¿Acaso cree el ser humano que será dejado a su antojo y no Nos ocuparemos de él? (36)
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ i
75:37¿Acaso no fue una gota de esperma eyaculado? (37)
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ i
75:38Luego fue algo suspendido y Él le creó y le dio forma (38)
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ i
75:39e hizo de él la pareja del macho y la hembra. (39)
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ i
75:40¿Acaso alguien así no es capaz de dar vida a lo muerto? (40)