Traducción: Sura Al-Layl (La noche) سُورَة الليل
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ١ i
Juro por la noche cuando cubre (1)
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ٢ i
y por el día cuando se manifiesta (2)
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ٣ i
y por Quien ha creado al varón y a la hembra (3)
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ٤ i
que, en verdad, vuestros esfuerzos obtienen diferentes resultados. (4)
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ٥ i
Así pues, a quien dé y sea temeroso de Dios (5)
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ٦ i
y crea en la buena promesa (6)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ٧ i
le facilitaremos las cosas. (7)
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ٨ i
Pero a quien sea avaro y se crea autosuficiente (8)
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ٩ i
y desmienta la buena promesa (9)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ١٠ i
le haremos difícil las cosas (10)
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ١١ i
y no le beneficiará su riqueza cuando muera. (11)
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ١٢ i
En verdad, Nosotros tenemos la guía (12)
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ١٣ i
y a Nosotros pertenece la otra vida y la primera (13)
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ١٤ i
Y os he advertido del Fuego llameante (14)
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ١٥ i
al cual sólo será arrojado el más descreído (15)
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦ i
que desmiente y se aparta. (16)
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ١٧ i
Y se librará de él quien sea más temeroso (17)
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ١٨ i
que dé de sus bienes y los purifique (18)
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ١٩ i
y que no hace el bien esperando recompensa (19)
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ٢٠ i
sino buscando la satisfacción de su Señor el Altísimo. (20)
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ٢١ i
Y pronto será satisfecho. (21)