Traducción: Sura At-Takwīr (El oscurecimiento) سُورَة التكوير
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ١ i
Cuando el Sol sea enrollado (1)
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ ٢ i
y cuando caigan las estrellas (2)
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ٣ i
y cuando las montañas se desmoronen (3)
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ٤ i
y cuando las camellas preñadas de diez meses sean abandonadas (4)
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ٥ i
y cuando las fieras sean agrupadas (5)
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ٦ i
y cuando los mares se llenen de fuego (6)
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ٧ i
y cuando las almas sean emparejadas (7)
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ٨ i
y cuando a la niña enterrada viva se le pregunte (8)
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ ٩ i
por qué delito fue matada (9)
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ١٠ i
y cuando las páginas escritas sean desenrolladas (10)
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ١١ i
y cuando el cielo sea despellejado (11)
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ١٢ i
y cuando el Infierno sea avivado (12)
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ١٣ i
y cuando el Jardín sea aproximado (13)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ١٤ i
entonces, cada alma conocerá lo que presenta. (14)
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ١٥ i
¡Pues no! ¡Juro por los que se ocultan! (15)
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ١٦ i
¡Los planetas que giran a gran velocidad y se esconden! (16)
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ١٧ i
Y juro por la noche cuando se va (17)
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ١٨ i
y juro por la mañana cuando respira (18)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ١٩ i
que, en verdad, él es la palabra de un Mensajero noble (19)
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ٢٠ i
poderoso, y distinguido cerca del Dueño del Trono (20)
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ٢١ i
donde es obedecido y digno de confianza. (21)
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ ٢٢ i
Y vuestro compañero no está loco (22)
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ٢٣ i
y, ciertamente, él le vio en el claro horizonte (23)
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ٢٤ i
y no es tacaño con lo que está oculto a los sentidos. (24)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ ٢٥ i
Y ello no es la palabra de un Satanás maldecido (25)
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ٢٦ i
Así pues ¿A dónde vais? (26)
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ ٢٧ i
Ello es sólo un recuerdo para los mundos (27)
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ ٢٨ i
para quien de vosotros quiera ir recto. (28)
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ٢٩ i
Pero no lo querréis a menos que lo quiera Dios, el Señor de los Mundos. (29)