Traducción: Sura Aḍ-Ḍuḥā (La mañana) سُورَة الضحى
وَالضُّحَىٰ ١ i
Juro por la mañana cuando resplandece (1)
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ٢ i
y por la noche cuando todo está en calma (2)
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ٣ i
que tu Señor no te ha abandonado ni está enojado contigo. (3)
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ ٤ i
Y, ciertamente, la otra vida será mejor para ti que la primera (4)
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ ٥ i
y pronto te dará tu Señor y estarás satisfecho. (5)
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ ٦ i
¿Acaso no te encontró huérfano y te amparó? (6)
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ ٧ i
¿Y te encontró perdido y te guió? (7)
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ ٨ i
¿Y te encontró pobre y te enriqueció? (8)
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ٩ i
Así pues, no oprimas al huérfano (9)
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ١٠ i
ni alejes al mendigo (10)
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ١١ i
y proclama la merced de tu Señor. (11)