סורה א-נאזיעאת (העוקרים) — سُورَةُ النازعات
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا i
79:א׳(שבועה במלאכים) אשר עוקרים את הנשמה, (א׳)
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا i
79:ב׳ושנושאים בנחת את נשמת המאמין, (ב׳)
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا i
79:ג׳ושממהרים למה שהצטוו, (ג׳)
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا i
79:ד׳ושמגיעים ליעד לפני הנשמות (או לאש או לגן העדן) (ד׳)
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا i
79:ה׳ובאלה אשר מסדרים ומכוונים את כל הצווים (של אללה) (ה׳)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ i
79:ו׳ביום שבו זעזוע מחריד יזעזע את העולם כולו. (ו׳)
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ i
79:ז׳ואשר לאחריו יגיע זעזוע מחריד נוסף. (ז׳)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ i
79:ח׳ביום ההוא לבבות בני האדם יפעמו בחרדה, (ח׳)
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ i
79:ט׳ומבטיהם יועלבו ויבוזו במבטן אל האדמה. (ט׳)
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ i
79:י׳הם יגידו: האמנם אנחנו נשוב לחיים? (י׳)
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً i
79:י״אהייתכן דבר כזה לאחר שכבר נהפוך לעצמות נרקבות? (י״א)
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ i
79:י״בוהם יוסיפו ויגידו: אכן, זו תהיה שיבה משפילה והפסד גדול. (י״ב)
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ i
79:י״גאך, כל מה שיידרש זה רק תקיעה אחת בשופר, (י״ג)
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ i
79:י״דוהנה, תראו, הם ישובו לחיות על פני האדמה! (י״ד)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ i
79:ט״והאם שמעת על הסיפור של משה, (ט״ו)
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى i
79:ט״זכאשר ריבונו קרא לו כשהיה בעמק המקודש “טווא”: (ט״ז)
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ i
79:י״ז“לך אל פרעה, כי מריו גאה”. (י״ז)
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ i
79:י״חואמור לו: “האם אתה מוכן להיטהר?” (י״ח)
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ i
79:י״ט“האם תרצה שאדריך אותך אל ריבונך, כדי שתירא אותו?” (י״ט)
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ i
79:כ׳אז, משה הראה לו את הסימן האדיר (כ׳)
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ i
79:כ״אאך, (פרעה) התכחש לזה וכפר. (כ״א)
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ i
79:כ״באז, הוא מיהר להפנות את גבו (כ״ב)
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ i
79:כ״גוהוא קיבץ את כולם, (כ״ג)
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ i
79:כ״דואמר: “אני ריבונכם העליון!” (כ״ד)
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ i
79:כ״האבל, אז אללה הכניע אותו והנחית עליו את העונש הכבד, גם בעולם הזה וגם בעולם הבא. (כ״ה)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ i
79:כ״ו(ודאי) יש בזה מוסר השכל עבור אלה היראים מאללה. (כ״ו)
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا i
79:כ״זהאם אתם קשים יותר לבריאה מאשר הרקיעים, אשר הוא בנה (כ״ז)
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا i
79:כ״חבכך שאת כיפתם רומם למקום גבוה ועיצב אותם בצורה מושלמת, (כ״ח)
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا i
79:כ״טואשר את ליללם עשה אפל, ואליהם מביא את אור היום, (כ״ט)
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا i
79:ל׳ומהאדמה אשר הוא שיסה, (ל׳)
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا i
79:ל״אולאחר מכן הוציא מתוכה את המים ואת הצמחייה (והמרעה), (ל״א)
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا i
79:ל״בואת ההרים הוא הציב ביציבות, (ל״ב)
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ i
79:ל״גוכל זה להנאתכם ולהנאת חיותיכם? (ל״ג)
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ i
79:ל״דכאשר יגיע המאורע המחריד, (ל״ד)
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ i
79:ל״היום בו ייזכר כל אדם בעבור מה הוא התאמץ, (ל״ה)
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ i
79:ל״ווכולם יראו את הגיהינום. (ל״ו)
فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ i
79:ל״ז(ביום ההוא) כל מי שהתנהג בשאננות, (ל״ז)
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا i
79:ל״חוהעדיף את חיי העולם הזה, (ל״ח)
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ i
79:ל״טימצא את עצמו בגיהינום! (ל״ט)
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ i
79:מ׳אך, זה אשר פחד לעמוד מול ריבונו, ואשר התאפק בסיפוק תאוות נפשו, (מ׳)
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ i
79:מ״אהוא ישכון בגן העדן. (מ״א)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا i
79:מ״בישאלו אותך על השעה (יום הדין), הם יגידו: מתי היא תגיע? (מ״ב)
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا i
79:מ״ג(העיקר) מה אתה (מקיים) מהתזכורת הזאת ? (מ״ג)
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا i
79:מ״דרק ריבונך יודע מתי תגיע! (מ״ד)
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا i
79:מ״האתה רק מזהיר את אלה אשר יראים מפניה. (מ״ה)
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا i
79:מ״וביום שבו הם יראו אותה, הם ירגישו כאילו כל חייהם בעולם הזה היו לא יותר מערב אחד או בוקר אחד. (מ״ו)