Sura Al-Anfāl (Il Bottino — الأنفال) (Versetto 48)

Utilizza lo strumento di ricerca qui sotto per visualizzare uno o più versetti selezionati da una specifica Sura, insieme alla loro traduzione nella lingua da te scelta.




8 Al-Anfāl(الأنفال), Versetto 48

وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَكُمْ ۖ فَلَمَّا تَرَاءَتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكُمْ إِنِّي أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ ۚ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ 48 ٤٨

Satana rese belle [ai loro occhi] le azioni loro, e disse: “Oggi nessuno può sconfiggervi. Sono io il vostro patrono!”. Quando poi le due schiere si trovarono di fronte, voltò le spalle e disse: “Io vi sconfesso! Vedo cose che voi non vedete; io temo Allah, Allah è severo nel castigo”. (48)

Tafsir
E rammentate, o credenti, le grazie di Allāh nei vostri confronti, quando Satana abbellì agli idolatri le loro azioni e li incoraggiò a incontrare i musulmani e a combatterli, e Satana disse loro: "Oggi non sarete sconfitti, poiché in verità io sono vostro sostenitore e protettore contro il vostro nemico". Quando i due eserciti si scontrarono, la fazione dei credenti era sostenuta dagli angeli, mentre la fazione degli idolatri era sostenuta da Satana, colui che li condusse alla sconfitta; Satana fuggì e disse agli idolatri: "In verità io non ho nulla a che fare con voi, vedo gli angeli che sono venuti a sostenere i credenti e, in verità, temo che Allāh mi distrugga; e Allāh è severo nel punire, nessuno resiste alla sua punizione".

In alternativa, è possibile utilizzare la funzione di ricerca intelligente qui sotto