Surah Al-Mutaffifin (Defrauding) — سُورَةُ المطففين
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iIn the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ i
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure, (2)
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ i
But when they have to give by measure or weight to men, give less than due. (3)
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ i
Do they not think that they will be called to account?- (4)
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ i
A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds? (6)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ i
Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin. (7)
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ i
And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner! (12)
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ i
When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!" (13)
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ i
By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do! (14)
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ i
Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled. (15)
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ i
Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false! (17)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ i
Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin. (18)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ i
And what will explain to thee what 'Illiyun is? (19)
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ i
On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things): (23)
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ i
Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss. (24)
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ i
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations: (26)
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ i
A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah. (28)
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ i
Those in sin used to laugh at those who believed, (29)
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ i
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery); (30)
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ i
And when they returned to their own people, they would return jesting; (31)
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ i
And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!" (32)
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ i
But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers: (34)
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ i
On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things). (35)
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ i
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did? (36)