Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Yusuf — Ayah 101 (Anglo-Saxon English) — Video

Yusuf • Ayah 101 of 111 • Anglo-Saxon English


رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ 101
Translation:
"O my Lord! Thou hast indeed bestowed on me some power, and taught me something of the interpretation of dreams and events,- O Thou Creator of the heavens and the earth! Thou art my Protector in this world and in the Hereafter. Take Thou my soul (at death) as one submitting to Thy will (as a Muslim), and unite me with the righteous." Yusuf 12:101
Tafsir:
The one who rejects the truth looks at everything from the point of view of the human being, while a believer looks at everything in relation to God. Joseph received a high administrative post and he ascribed it to God’s generosity. He had the ability to interpret dreams but said that God had taught him all he knew. His own near and dear ones caused him trouble; even then he looked at this from the point of view that these were subtle devices of God by means of which He planned his intellectual and spiritual development. His sense of the majesty of God had obliterated all feelings of personal superiority. Even on reaching the zenith of worldly glory, he uttered these words, ‘O, God! Your being is all-powerful. It is You who fulfill all my needs. Kindly help me in the world as well as in the Hereafter. Include me among those people who have had the inspiration to submit to Your will in the world and in the Hereafter and are worthy of Your eternal reward.’
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Yusuf • Ayah 100 Next Yusuf • Ayah 102