Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Yusuf — Ayah 50 (Anglo-Saxon English) — Video

Yusuf • Ayah 50 of 111 • Anglo-Saxon English


وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللَّاتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ ۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ 50
Translation:
So the king said: "Bring ye him unto me." But when the messenger came to him, (Joseph) said: "Go thou back to thy lord, and ask him, 'What is the state of mind of the ladies who cut their hands'? For my Lord is certainly well aware of their snare." Yusuf 12:50
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Yusuf 12:51
After his release from prison, Joseph had to play a role at the national level. So it was necessary that his personality should become well-known country-wide. This was achieved through the incident of the king’s dream. The king was so anxious to know the interpretation of his peculiar dream that he made a public announcement and gathered all the scholars; the priests and wise people of the country assembled in his court to give their interpretation of this dream. But they all failed to do so. In this way the incident of the dream became a matter of general fame. As soon as Joseph gave the interpretation of the dream, and it was liked by the king, he suddenly came to be known by the whole populace. After hearing the whole history of Joseph’s imprisonment, the king made inquiries of the concerned women. All of them unanimously declared him to be innocent. The wife of the nobleman of Egypt (Zulaykha) did not spare herself in the admission of truth. She declared in clear terms that her friends were telling the truth. She said that she had been entirely to blame in this matter and that Joseph was totally innocent. This admission on the part of the wife of the nobleman was such a noble action that it would not have been surprising if she had been guided towards the true faith thereafter.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Yusuf • Ayah 49 Next Yusuf • Ayah 51