Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Ar-Ra'd — Ayah 11 (Anglo-Saxon English) — Video

Ar-Ra'd • Ayah 11 of 43 • Anglo-Saxon English


لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ ۗ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ ۚ وَمَا لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَالٍ 11
Translation:
For each (such person) there are (angels) in succession, before and behind him: They guard him by command of Allah. Allah does not change a people's lot unless they change what is in their hearts. But when (once) Allah willeth a people's punishment, there can be no turning it back, nor will they find, besides Him, any to protect. Ar-Ra'd 13:11
Tafsir:
The rise and fall of the communities of the world do not happen at random, but rather under the care of and by the decision of God. When God blesses a community with His bounties, He continues this blessing so long as that community keeps its competency intact. After losing this competency, that community necessarily loses God’s grace also, for example, after losing internal unity, its impact on the world, is lessened. Whatever a community achieves in this world, it achieves by the law of God and whatever a community loses, it loses it by the law of God. There is nobody here who is capable of giving or capable of taking away except God.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Ar-Ra'd • Ayah 10 Next Ar-Ra'd • Ayah 12