Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Al-Isra — Ayah 34 (Anglo-Saxon English) — Video

Al-Isra • Ayah 34 of 111 • Anglo-Saxon English


وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۚ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ ۖ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا 34
Translation:
Come not nigh to the orphan's property except to improve it, until he attains the age of full strength; and fulfil (every) engagement, for (every) engagement will be enquired into (on the Day of Reckoning). Al-Isra 17:34
Tafsir:
Whenever an orphan’s property is entrusted to the next of kin—the orphan being under age or not having reached maturity—it is incumbent upon the relatives to keep the orphan’s wealth intact and, as soon as he is able to understand matters of profit and loss, to hand over to him his entire wealth. Keeping promises is a sign of nobility of character. One, who makes a pledge, but does not fulfill it, is a worthless person before God and men. Literally ‘a pledge must be accounted for to God’. These words make it quite clear that if one man makes a promise to another, it does not concern just the two of them: God actively participates in the capacity of the third party. One who breaks his pledge to someone weaker than himself should fear God—who is also present—for it is quite impossible to escape His wrath.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Al-Isra • Ayah 33 Next Al-Isra • Ayah 35