Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Al-Kahf — Ayah 46 (Anglo-Saxon English) — Video

Al-Kahf • Ayah 46 of 110 • Anglo-Saxon English


الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ أَمَلًا 46
Translation:
Wealth and sons are allurements of the life of this world: But the things that endure, good deeds, are best in the sight of thy Lord, as rewards, and best as (the foundation for) hopes. Al-Kahf 18:46
Tafsir:
Things in this present world make the world hereafter understandable to us. When the earth, after getting water, becomes fresh and green, it appears as if it will remain like this for ever. But thereafter the weather changes and all the greenery dries up and withers away. The glamour of this world is no different. The charms of the world attract a man, but they are all quite ephemeral. Doomsday (the Day of Judgement) will soon destroy them in such a manner that it will appear as if they never existed. The attraction of the world will not last, but here there is one thing that is going to endure forever and that is the good and pious deeds of a man. Just as plants in the garden grow by seeds being sown in the earth, so also there is a garden which flourishes by God being remembered and obeyed. This garden never has a winter season. Unlike the garden of the world, this garden grows in the life hereafter but it will be available there only to the sower of seeds.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Al-Kahf • Ayah 45 Next Al-Kahf • Ayah 47