Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Ta-Ha — Ayah 60 (Anglo-Saxon English) — Video

Ta-Ha • Ayah 60 of 135 • Anglo-Saxon English


فَتَوَلَّىٰ فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَىٰ 60
Translation:
So Pharaoh withdrew: He concerted his plan, and then came (back). Ta-Ha 20:60
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Ta-Ha 20:61
Pharaoh sent his messengers throughout the country with an invitation to all the expert magicians. When they had gathered at the fair grounds, before the start of the contest, Moses made a speech. This speech was nothing new to the people; it was in the nature of a reminder. The magicians and other people were already aware of what Moses’ message was going to be. They knew that Moses upheld the unity of God as opposed to the belief in a multiplicity of gods, or in the existence of partners to God. Against this background, Moses took this last opportunity to give the final admonition. He impressed upon Pharaoh and the magicians how vital it was not to treat this as mere conjuring. He said that it was an extremely serious matter to treat any sign from God as if it were magic and then to try to surpass it by human sleight of hand. This amounted to an attempt to counter actual reality by means of an absolutely unreal thing; this would certainly result in destruction. He clarified that while they were apparently bent on proving him false, what they were doing in reality, was trying to prove the falsity of God Himself. Those who give free rein to this type of arrogance can never succeed in the world of God.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Ta-Ha • Ayah 59 Next Ta-Ha • Ayah 61