Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Ta-Ha — Ayah 90 (Anglo-Saxon English) — Video

Ta-Ha • Ayah 90 of 135 • Anglo-Saxon English


وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَارُونُ مِنْ قَبْلُ يَا قَوْمِ إِنَّمَا فُتِنْتُمْ بِهِ ۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمَٰنُ فَاتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوا أَمْرِي 90
Translation:
Aaron had already, before this said to them: "O my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is (Allah) Most Gracious; so follow me and obey my command." Ta-Ha 20:90
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Ta-Ha 20:91
After the departure of Moses, Aaron, entrusted with the responsibility of looking after the community, tried to guide his people, but he did not have as much influence over them as Moses did. So they did not desist from their wrongful practice of calf-worship, in spite of Aaron advising them against it. When Aaron’s insistence increased, they expressed their determination to continue. They pointed out that it would be for Moses to take a decision in this matter on his return. Had Aaron acted with sternness, it would have had no effect, because his supporters were few in number. He, therefore, preferred for the time being, to adopt a policy of patience, rather than launch himself on a futile course of action; in the meantime he prayed to God for the reformation of his people.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Ta-Ha • Ayah 89 Next Ta-Ha • Ayah 91