Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Al-Anbiya — Ayah 87 (Anglo-Saxon English) — Video

Al-Anbiya • Ayah 87 of 112 • Anglo-Saxon English


وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ 87
Translation:
And remember Zun-nun, when he departed in wrath: He imagined that We had no power over him! But he cried through the deptHs of darkness, "There is no god but thou: glory to thee: I was indeed wrong!" Al-Anbiya 21:87
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Al-Anbiya 21:88
Jonah (Yunus) was sent as a prophet to Nineveh, an ancient city of Iraq. At that time, Nineveh’s population was just over one hundred thousand. For a long time, he invited the community to accept the unity of God and the Hereafter, but they were not ready to do so. Now, if any community remains adamant about their denial of a prophet, even after having had the divine message conveyed to them to the fullest possible extent, then God’s way is to ask the prophet to leave the town and thereafter the community is subjected to punishment (in the shape of some disaster). But Jonah himself felt that the time had come for him to go, and he went away, leaving his community without waiting for God’s command to do so. He left the city and, reaching the sea coast, he boarded a boat. After setting sail, the boat started sinking. People thought that some slave who had fled from his master was on the boat. According to an old tradition, the solution to this problem was to discover the slave and cast him out. When lots were drawn, the name of Jonah came up and he was thrown overboard. At that moment a big fish (probably a sperm whale) appeared and swallowed him. The fish kept him in its stomach, then at God’s command, ejected him and cast him up on the coast. There he recovered his health and returned to his community. A prophet had to face this fate simply because he left his dawah mission before its completion. Then one can imagine the fate of those successors of the prophet who have been neglectful and completely unmindful of the task of spreading God’s word.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Al-Anbiya • Ayah 86 Next Al-Anbiya • Ayah 88