Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Al-Hajj — Ayah 32 (Anglo-Saxon English) — Video

Al-Hajj • Ayah 32 of 78 • Anglo-Saxon English


ذَٰلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ 32
Translation:
Such (is his state): and whoever holds in honour the symbols of Allah, (in the sacrifice of animals), such (honour) should come truly from piety of heart. Al-Hajj 22:32
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Al-Hajj 22:33
The rites of worship or prayer in Islam have two aspects—the outward and the inward. The inward aspect is the real essence of worship. The outward aspect serves as a symbol (sha‘irah, pl. sha‘a’ir) of this inward aspect. The rites specified by God cannot be treated as being carried out properly if they are simply observed outwardly. In order to be properly observed, these deserve to be performed with a pure and God-fearing heart. Animals specified for sacrifice are among God’s symbols. They are the symbols of realities and not the realities themselves. In order to please God, it is not enough to colour these animals, or to abstain from riding them or utilizing them in any manner. God’s pleasure lies in whatever is done being done purely for His sake. What God appreciates is the innermost feelings of the heart and not merely external trappings.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Al-Hajj • Ayah 31 Next Al-Hajj • Ayah 33