Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Al-Qasas — Ayah 19 (Anglo-Saxon English) — Video

Al-Qasas • Ayah 19 of 88 • Anglo-Saxon English


فَلَمَّا أَنْ أَرَادَ أَنْ يَبْطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَهُمَا قَالَ يَا مُوسَىٰ أَتُرِيدُ أَنْ تَقْتُلَنِي كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْأَمْسِ ۖ إِنْ تُرِيدُ إِلَّا أَنْ تَكُونَ جَبَّارًا فِي الْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ 19
Translation:
Then, when he decided to lay hold of the man who was an enemy to both of them, that man said: "O Moses! Is it thy intention to slay me as thou slewest a man yesterday? Thy intention is none other than to become a powerful violent man in the land, and not to be one who sets things right!" Al-Qasas 28:19
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Al-Qasas 28:21
The next day Moses found that the same Israelite was fighting with another Egyptian. This gave a clear indication that he was a quarrelsome person and was in the habit of picking quarrels with someone or the other every day. So, inspite of his being an Israelite, Moses held him guilty. The proof of the Israelite’s being guilty was further strengthened by the fact that, when the Israelite found that Moses was not supporting him on that day and was on the contrary blaming him, he stooped to meanness. In an irresponsible manner, he revealed the secret of the previous day’s killing, which till then had not come to anybody’s knowledge. When the killer’s name was made public by the Israelite, many people heard about it. In a few days the news spread everywhere. Ultimately, there was a discussion among the rulers about killing Moses. One virtuous man who came to know about it, met Moses secretly and advised him that it would be better if he went away. So, he left Egypt and set forth for Midian (Madyan). Midian was situated on the west coast of the Gulf of Aqaba and outside the limits of Pharaoh’s empire.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Al-Qasas • Ayah 18 Next Al-Qasas • Ayah 20