Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Ali 'Imran — Ayah 18 (Anglo-Saxon English) — Video

Ali 'Imran • Ayah 18 of 200 • Anglo-Saxon English


شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ 18
Translation:
There is no god but He: That is the witness of Allah, His angels, and those endued with knowledge, standing firm on justice. There is no god but He, the Exalted in Power, the Wise. Ali 'Imran 3:18
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Ali 'Imran 3:19
The God of the universe is the One and only God and He likes justice. This assertion is made in all the revealed scriptures which are still in their original form. The vast universe run by its Master through His unseen agents, the angels, is exactly what it ought to be and as perfect as it can be. According to established knowledge, the universe seems to be a completely unitary system. This would indicate that it has a single Planner. Moreover, everything in the universe being in its right place is a proof that its Lord loves justice and righteousness rather than injustice and wrongdoing. Then how can God, who has maintained justice in the vaster universe, allow injustice in human matters? Each and every part of the universe is in a complete state of ‘surrender’, that is, all its functions are performed in accordance with the appointed plan of God. Exactly the same performance is required of man. Man must recognize his Lord and mould his life in accordance with God’s plan. Making anyone else, save God, the centre of his attention or nurturing the thought that God’s judgement can be based on anything other than justice is inconceivable in the present universe.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Ali 'Imran • Ayah 17 Next Ali 'Imran • Ayah 19