Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Saba — Ayah 11 (Anglo-Saxon English) — Video

Saba • Ayah 11 of 54 • Anglo-Saxon English


أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ ۖ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ 11
Translation:
(Commanding), "Make thou coast of mail, balancing well the rings of chain armour, and work ye righteousness; for be sure I see (clearly) all that ye do." Saba 34:11
Tafsir:
When a believer who is fully absorbed in the remembrance of God recites the praises of God, he is in fact in consonance with the entire Universe; all things in heaven and on the earth join him in chorus, albeit in silent language. But, God had so specially blessed David that the hills, mountains and birds used to audibly join him when he recited the praises of God. Similarly, God taught David (through angels) the skills to make use of iron. He developed the technique of melting and moulding iron to such an extent that he could make the very fine links of which chain mail is composed. The suits of armour made from this could be worn like ordinary clothes. At that time, this technique was unknown to the world. A believer can make great advances in the fields of industry and science. But, it is essential that he should direct this human progress towards peace and goodness. Whatever he accomplishes should be done with the realization that, finally, he has to appear before God and be answerable to Him.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Saba • Ayah 10 Next Saba • Ayah 12