Landscape MP4 Vertical MP4

Surah An-Nisa — Ayah 112 (Anglo-Saxon English) — Video

An-Nisa • Ayah 112 of 176 • Anglo-Saxon English


وَمَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا 112
Translation:
But if any one earns a fault or a sin and throws it on to one that is innocent, He carries (on himself) (Both) a falsehood and a flagrant sin. An-Nisa 4:112
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in An-Nisa 4:113
A man steals something, but when faced with the possibility of getting caught, he hides it in someone else’s house. He then raises the alarm that so and so has committed a theft. Similarly, a man may intend to outrage the modesty of a woman, but when that pious woman does not relent, he defames her with all sorts of fabricated stories. Again, two persons start a business in partnership. After some time, one of them feels that his personal interests are being harmed in the venture and, therefore, manages to get it closed down, putting the blame on his partner. All such activities are deliberate efforts to implicate others in order to lay the blame at their door. But these misdemeanours only increase the guilt of the person concerned; they do not absolve him of his responsibility. To such wrongdoers God gives the opportunity to reform; through His immense bounty they are advised to accept their faults without argument, not to be arrogant in their dealings because of the strength of their supporters, but to remain humble out of fear for God, and if there happens to be any chance of retaliation, not to exult, but to pray that God may save them from becoming tyrants.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous An-Nisa • Ayah 111 Next An-Nisa • Ayah 113