Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Ash-Shura — Ayah 24 (Anglo-Saxon English) — Video

Ash-Shura • Ayah 24 of 53 • Anglo-Saxon English


أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۖ فَإِنْ يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَىٰ قَلْبِكَ ۗ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ 24
Translation:
What! Do they say, "He has forged a falsehood against Allah"? But if Allah willed, He could seal up thy heart. And Allah blots out Vanity, and proves the Truth by His Words. For He knows well the secrets of all hearts. Ash-Shura 42:24
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Ash-Shura 42:26
According to the law governing this world, Truth appears here in the form of Truth and falsehood in the form of falsehood. A false soul cannot beget Truth. For this reason it is not possible for a non-prophet to use prophetic language. If an individual is not a prophet, but by telling lies, claims to be so, then the style of the false prophet will necessarily creep into his utterances. No ordinary person can speak in the style of a true prophet. ‘If God so willed, He can seal your heart’ means, ‘Had you made false allegations against God, your heart would have been sealed by the will of God.’ Under these circumstances, by the divine laws of nature, you would have found it impossible to deliver the pure, divine discourse, the signs of which are clearly seen in your utterances. The fact is that the sublime words of the Prophet themselves prove him to be a prophet of God. Had he not really been the prophet of God, such utterances would not have fallen from his lips. Those who oppose the Truth do so, not at the dictates of their heart or conscience, but simply out of obstinacy and hostility. Such people are, so to say, held guilty in the court of their own conscience. God’s judgement of them is final, except when they repent and seek God’s pardon.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Ash-Shura • Ayah 23 Next Ash-Shura • Ayah 25