Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Al-Ahqaf — Ayah 12 (Anglo-Saxon English) — Video

Al-Ahqaf • Ayah 12 of 35 • Anglo-Saxon English


وَمِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ وَهَٰذَا كِتَابٌ مُصَدِّقٌ لِسَانًا عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ 12
Translation:
And before this, was the Book of Moses as a guide and a mercy: And this Book confirms (it) in the Arabic tongue; to admonish the unjust, and as Glad Tidings to those who do right. Al-Ahqaf 46:12
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Al-Ahqaf 46:14
One argument in favour of the veracity of the Quran is that the previous revealed scriptures predicted it. These predictions are still found in the Bible (Injeel) and the Torah. The Quran thus came as a realisation of earlier divine predictions, giving concrete shape to what had been foreseen many centuries before. This is a clear indication that the Quran is really a divine Book; otherwise how could it have been possible to give advance information about it hundreds and thousands of years ago? It is reported on the authority of ‘Abdullah ibn ‘Abbas that verse 13, broadly interpreted, means being steadfast in the discharge of duties attached to Faith. (Tafsir ibn Kathir). Faith (iman) is a sacred pledge or vow. Time and again, moments of trial occur in the life of a man when he either keeps his pledge of Faith, or he breaks it. On such occasions, one who acts in accordance with his pledge of Faith, shows his steadfastness, while one who fails to do so, shows his lack of devotion. Those unable to prove their steadfastness are transgressors, while those who prove to be steadfast are the ones who will be lodged in the eternal gardens of Paradise.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Al-Ahqaf • Ayah 11 Next Al-Ahqaf • Ayah 13