Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Al-Ma'idah — Ayah 108 (Anglo-Saxon English) — Video

Al-Ma'idah • Ayah 108 of 120 • Anglo-Saxon English


ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَا أَوْ يَخَافُوا أَنْ تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ أَيْمَانِهِمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسْمَعُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ 108
Translation:
That is most suitable: that they may give the evidence in its true nature and shape, or else they would fear that other oaths would be taken after their oaths. But fear Allah, and listen (to His counsel): for Allah guideth not a rebellious people: Al-Ma'idah 5:108
Tafsir:
In the Islamic law, such instructions are given concerning day-to-day life as provide lessons in a wider sphere of existence.. After a person’s death the division of his property is a family and economic matter. But this has been made a source of training in two important respects. One is that people should adopt the attitude of not giving consideration in their dealings to connections and relations: they should take into account only rights and truth. They should see what the truth is and not question who is favoured by it and who is not. The other is that every procedure should be treated as giving evidence before God. Anything which is in the custody of man is in God’s trust, because man saw it given by God with his own eyes, preserved it in his memory as given by God and now has to declare it with the help of the tongue given by God. Under these circumstances it will be a breach of trust if a man does not state the facts as he has seen them or committed them to memory.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Al-Ma'idah • Ayah 107 Next Al-Ma'idah • Ayah 109