Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Al-Ma'idah — Ayah 117 (Anglo-Saxon English) — Video

Al-Ma'idah • Ayah 117 of 120 • Anglo-Saxon English


مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۚ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ ۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنْتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ 117
Translation:
"Never said I to them aught except what Thou didst command me to say, to wit, 'worship Allah, my Lord and your Lord'; and I was a witness over them whilst I dwelt amongst them; when Thou didst take me up Thou wast the Watcher over them, and Thou art a witness to all things. Al-Ma'idah 5:117
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Al-Ma'idah 5:118
When the Day of Judgement arrives, man will come to know without being told what is right and what is wrong. People will witness with their own eyes that all powers are with the one and only God. He has no partner in being our Creator and Lord. No one but Him has any powers and there is no one except Him who deserves to be worshipped and obeyed. Under these circumstances, when God asks His prophets with what message they were sent to the world, then it will amount to asking about something which would have already become known to the people. The answer to this question will be so clear at that time that, without anybody’s saying anything, the whole atmosphere of the Judgement Day will have been shouting it out. This question and answer will serve only to increase the abasement of the people being judged by God. It will be for the purpose of clarifying in the presence of the prophets that the religion concocted by them in the name of prophets was not at all connected with their teachings.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Al-Ma'idah • Ayah 116 Next Al-Ma'idah • Ayah 118