Landscape MP4 Vertical MP4

Surah At-Talaq — Ayah 6 (Anglo-Saxon English) — Video

At-Talaq • Ayah 6 of 12 • Anglo-Saxon English


أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنْتُمْ مِنْ وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِنْ كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنْفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۖ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُمْ بِمَعْرُوفٍ ۖ وَإِنْ تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَىٰ 6
Translation:
Let the women live (in 'iddat) in the same style as ye live, according to your means: Annoy them not, so as to restrict them. And if they carry (life in their wombs), then spend (your substance) on them until they deliver their burden: and if they suckle your (offspring), give them their recompense: and take mutual counsel together, according to what is just and reasonable. And if ye find yourselves in difficulties, let another woman suckle (the child) on the (father's) behalf. At-Talaq 65:6
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in At-Talaq 65:7
Islam requires the individual to adopt the way of broad-mindedness and open-heartedness towards others, even at times of such difficult decisions as divorce. He should patiently tolerate such behaviour in others as goes against his nature and discharge his duties towards them in spite of unpleasantness on their part. When a man acts in this way, he does good not only to the other party but also to himself. In this way he creates a realistic nature within himself. And a realistic temperament is undoubtedly the most important factor in achieving success in this world.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous At-Talaq • Ayah 5 Next At-Talaq • Ayah 7