Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Al-A'raf — Ayah 119 (Anglo-Saxon English) — Video

Al-A'raf • Ayah 119 of 206 • Anglo-Saxon English


فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَانْقَلَبُوا صَاغِرِينَ 119
Translation:
So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small. Al-A'raf 7:119
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in Al-A'raf 7:122
In Egypt, the mission of Moses continued for about forty years. This competition with the magicians took place in the last stage of this period. We can imagine from this that the magicians must have been aware of Moses’ message. However, the veil covering their eyes had not fallen away. When they saw Moses’ superiority in the field in which they specialised, then all the veils were torn apart. They could see that this was not a case of magic but of Divine prophethood. They voluntarily and spontaneously prostrated themselves before God. When the sticks and ropes were thrown down by the magicians, they appeared to the people to be moving snakes, due to an optical illusion. But when Moses’ staff turned into a snake and started moving along the ground, the magician’s sticks and ropes turned back into sticks and ropes. The magicians knew the limits of magic. In this event, the magicians realised actually how insignificant were man’s devices, even in their most perfect forms, and how Great and all-Powerful was God. Thereafter, Pharaoh—with all his authority—appeared valueless to them. The same magicians who, before witnessing God’s greatness, were desirous of rewards from Pharaoh, ignored Pharaoh’s threat of the worst punishment as if it were of no account.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Al-A'raf • Ayah 118 Next Al-A'raf • Ayah 120