Landscape MP4 Vertical MP4

Surah At-Tawbah — Ayah 100 (Anglo-Saxon English) — Video

At-Tawbah • Ayah 100 of 129 • Anglo-Saxon English


وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ 100
Translation:
The vanguard (of Islam)- the first of those who forsook (their homes) and of those who gave them aid, and (also) those who follow them in (all) good deeds,- well-pleased is Allah with them, as are they with Him: for them hath He prepared gardens under which rivers flow, to dwell therein for ever: that is the supreme felicity. At-Tawbah 9:100
Tafsir:
Religion for the general public is acceptance of God from the bottom of their hearts; keeping the realisation fresh in their minds that they have to face the Hereafter one day; spending a part of their earnings for the sake of God. They think that in this way they will be able to attain closeness to God and His blessings, and may seek the blessings of the Prophet who is a representative of God. This is the ordinary, superficial level of their religiousness, but if a man’s heart is pure and he is well-intentioned, God will accept this simple kind of devotion from him. But, if the common people, becoming completely neglectful of God and His commands, lose all connection with religion, so much so that spending for the cause of religion appears to them a sort of fine and they are terrified of the progress of Islam, then they are undoubtedly unpardonable. Because of the low level of understanding of the common people, they may be excused if they are not capable of deep and noble religiousness. But if their lack of understanding assumes the shape of arrogance or disloyalty towards Islam, then under no circumstances, can they be pardoned.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous At-Tawbah • Ayah 99 Next At-Tawbah • Ayah 101