Landscape MP4 Vertical MP4

Surah At-Tawbah — Ayah 71 (Anglo-Saxon English) — Video

At-Tawbah • Ayah 71 of 129 • Anglo-Saxon English


وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 71
Translation:
The Believers, men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil: they observe regular prayers, practise regular charity, and obey Allah and His Messenger. On them will Allah pour His mercy: for Allah is Exalted in power, Wise. At-Tawbah 9:71
Tafsir:
The tafsir of this ayah is mentioned in At-Tawbah 9:72
The common qualities of the people of faith as mentioned in the above verse bring them together. They all run towards God. Everyone’s focus of obedience is the Prophet of God. When they meet each other, these are the things of common interest on which they talk; and solely on these bases are their mutual relations built up. These are the things which provide them with the goal towards which they have to strive unitedly; this furnishes them with the target towards which they have to move all together. The life of the people of Faith in this world is symbolic of their life in the Hereafter. In this world, the people of faith live like so many flourishing trees standing in a lush green garden; everyone adds to the beauty of the other. Every believer is the well-wisher and companion of other believers, so much so, that the whole atmosphere becomes that of an abode of peace and tranquillity. This godly life will turn into the heavenly life in the Hereafter. There, the believer will not only reap the harvest sown by him, but will also receive such bounty by the special grace of God as he had never hitherto imagined.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous At-Tawbah • Ayah 70 Next At-Tawbah • Ayah 72