ואמרו: “לא תיגע בנו האש אלא לימים ספורים”. אמור: "הקיבלתם על כך התחייבות מאללה? הן, אללה לא יפר את התחייבותו. או(שמא) אתם מדברים על אללה את מה שאינכם יודעים? אל-בקרה ב׳:פ׳ ⧉
תפסיר:
80 והם אומרים: האש לא תיגע בנו אלא ימים ספורים. אמור: האם לקחתם הבטחה מאללה — שאללה לא יפר את הבטחתו? או שאתם אומרים על אללה דבר שאין לכם עליו ידע?