Landscape MP4 Vertical MP4

סורה אאל עמראן — פסוק 103 (עברית) — וידאו

אאל עמראן • פסוק 103 מתוך 200 • עברית


وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنْتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ 103
תרגום:
דבקו בחבל של אללה (הקוראן) כולכם ואל תתפזרו, וזכרו את החסד של אללה עמכם כאשר הייתם אויבים זה לזה והוא קירב בין לבבותיכם, והפכתם בחסדו לאחים, וכאשר הייתם על סף חפירה של אש, והוא חילץ אתכם ממנה. כך יבהיר לכם אללה את אותותיו למען תודרכו, אאל עמראן ג׳:ק״ג
תפסיר:
103 החזיקו כולכם יחד בחבלו של אללה – בקוראן ובדתו – ואל תתפצלו למחלוקות. זכרו את חסדו של אללה עליכם כאשר הייתם אויבים לפני האסלאם ונלחמתם זה בזה על עניינים קטנים, והוא איחד את לבבותיכם באמצעות האסלאם, עד שנהייתם אחים באמונה, באהבה ובהקשבה לעצה. לפני כן הייתם על סף אש הגיהינום בגלל כפירתכם, והוא הציל אתכם ממנה באמצעות האסלאם והדריך אתכם לאמונה. כפי שהבהיר לכם זאת, כך גם מבהיר לכם אללה את מה שייטיב עמכם בעולם הזה ובעולם הבא, כדי שתודרכו לדרך הישרה.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
עבור לוידאו המלא של הסורה
הקודמת אאל עמראן • פסוק 102 הבאה אאל עמראן • פסוק 104