Landscape MP4 Vertical MP4

סורה אאל עמראן — פסוק 13 (עברית) — וידאו

אאל עמראן • פסוק 13 מתוך 200 • עברית


قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا ۖ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُمْ مِثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ ۚ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَنْ يَشَاءُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصَارِ 13
תרגום:
כבר היה לכם אות בשני מחנות אשר נפגשו (בקרב של בדר), מחנה אחד נלחם בשביל אללה, והשני כופר. ראו במו עיניהם את מחנה המאמינים כפליים ממספרם. כך מנחיל אללה ניצחון למי שירצה. ובזה יש לקח לבעלי תבונה. אאל עמראן ג׳:י״ג
תפסיר:
13 היה אות ברור ולקח בשתי הקבוצות שנפגשו לקרב ביום בדר. קבוצה אחת הייתה קבוצת המאמינים – והם הנביא, עליו השלום, וחבריו – שנלחמו למען אללה ולמען רוממות דברו על דברם של הכופרים. הקבוצה השנייה הייתה מורכבת מכופרי מכה, שיצאו בגאווה ולמען ראווה. המאמינים ראו בפועל את הכופרים ככפולים ממספרם האמיתי; אך אללה סייע לידידיו. אללה מעניק את תמיכתו למי שירצה. בזה יש לקח ואזהרה לבעלי תבונה להבין שסייעת אללה יכולה לבוא למאמינים אף אם הם מעטים במספרם, ושתבוסה יכולה לפקוד את אנשי השקר אף אם הם רבים במספרם.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
עבור לוידאו המלא של הסורה
הקודמת אאל עמראן • פסוק 12 הבאה אאל עמראן • פסוק 14