Landscape MP4 Vertical MP4

סורה א-ניסאא — פסוק 102 (עברית) — וידאו

א-ניסאא • פסוק 102 מתוך 176 • עברית


وَإِذَا كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِنْ وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَىٰ أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا 102
תרגום:
וכשאתה במערכה ואתה מנהיג את המאמינים בתפילה, תן לקבוצה מהם להתפלל אתך כשנשקם עמם, וכשיסגדו תהיה הקבוצה האחרת מאחוריכם (פניהם מועדות לקראת האויב), וכשהקבוצה הראשונה תגמור את הסגידה תקום, ויחליפו עמדות, ועליהם להיזהר ולקחת את נשקם אתם. אלה אשר כפרו היו רוצים שהסיחו דעתכם מנשקכם ומכליכם, ואז יפתיעו אתכם במתקפת פתע אחת. אין עליכם אשמה אם תניחו את נשקכם תחת גשם כבד או מפאת מחלה, ואולם היזהרו. אכן אללה הכין לכופרים עונש משפיל א-ניסאא ד׳:ק״ב
תפסיר:
102 וכאשר אתה נמצא ביניהם ומקים עבורם את התפילה, תעמוד קבוצה אחת מהם איתך ויחזיקו בנשקם. וכאשר יסיימו את הסגידה יהיו מאחוריכם, ותבוא קבוצה אחרת שלא התפללה ויתפללו איתך, וייקחו את זהירותם ואת נשקם. הכופרים רוצים שתהיו רשלנים בנשקכם ובציודכם כדי שיתקפו אתכם במתקפה אחת. ואין עליכם חטא אם תניחו את נשקכם כאשר יש גשם או כאשר אתם חולים, אך קחו את זהירותכם. אכן אללה הכין לכופרים עונש משפיל.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
עבור לוידאו המלא של הסורה
הקודמת א-ניסאא • פסוק 101 הבאה א-ניסאא • פסוק 103