Landscape MP4 Vertical MP4

סורה א-ניסאא — פסוק 34 (עברית) — וידאו

א-ניסאא • פסוק 34 מתוך 176 • עברית


الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَا أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ ۚ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللَّهُ ۚ وَاللَّاتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا 34
תרגום:
הגברים הם השומרים על הנשים בהכוונתן ובדאגה לצרכיהן, מפני שאללה העדיף אחדים מהם על אחרים, וכי הם תורמים מרכושם לפרנסתן. אכן, הישרות הן האדוקות השומרות על הנסתר כדרך שישמור אללה. אך את אלה אשר אתם פוחדים שתמרודנה, הטיפו להן מוסר, והימנעו מביאה אליהן במגע, והכון קלות, ואם תשמענה בקולכם, אל תמשיכו ללחוץ עליהן, ואללה הוא הנעלה האדיר. א-ניסאא ד׳:ל״ד
תפסיר:
34 הגברים ממונים על הנשים, מגינים עליהן ודואגים להן, משום היתרון שאללה נתן לגברים עליהן, ומשום חובתם לפרנסן ולדאוג להן. הנשים הצדקניות הן מסורות לריבונן ומסורות לבעליהן, ושומרות על מה שיש לשמור עליו בהיעדרם, בעזרת אללה. והנשים אשר אתם חוששים למרדן כלפי בעליהן, תחילה הזהירו אותן לפי חוקי השריעה; ואם לא ישתנו, היפרדו מהן במיטה והפנו להן את גבכם ואל תקיימו עמן יחסי אישות; ואם גם אז לא ישתנו, הכו אותן הכאה שאינה קשה ואינה אכזרית. ואם ישובו להיות נאמנות, אל תבקשו עליהן דרך, לא בעוול ולא בתוכחה. אכן אללה נעלה בעצמותו, גדול בתכונותיו, לכן יראו אותו.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
עבור לוידאו המלא של הסורה
הקודמת א-ניסאא • פסוק 33 הבאה א-ניסאא • פסוק 35