Landscape MP4 Vertical MP4

סורה אל-מוג'אדילה — פסוק 22 (עברית) — וידאו

אל-מוג'אדילה • פסוק 22 מתוך 22 • עברית


لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ 22
תרגום:
לא תמצא אנשים שמאמינים באללה וביום האחרון שמתחברים עם המתנגדים לאללה ולשליחו, ולו אפילו אם הם היו אבותיהם או בניהם או אחיהם או בני שבטם. אללה החדיר בלבבם את האמונה וסייע להם באמצעות רוח ממנו. הוא יכניס אותם אל גנים אשר נהרות זורמים מתחתיהם, שם הם ישכנו לעולם ועד. אללה מסופק מהם והם מסופקים ממנו. אלה הם במחנה של אללה, ואכן המחנה של אללה הם המצליחים! אל-מוג'אדילה נ״ח:כ״ב
תפסיר:
22 הו שליח! לא תמצא עם המאמין באללה וביום הדין אוהב ומתיידד עם מי שרואים באללה ובשליחו אויבים, גם אם אותם אויבי אללה ושליחו הם אבותיהם, בניהם, אחיהם או בני שבטם. זאת משום שהאמונה מונעת מהם להתיידד עם אויבי אללה ושליחו, ומשום שקשר האמונה גדול מכל קשר אחר, ולכן יש להעדיפו בשעת התנגשות. אלה שאינם מתיידדים עם אויבי אללה ושליחו — אפילו אם הם קרוביהם — הם האנשים אשר אללה קבע את האמונה בליבם כך שלא תתערער, וחיזק אותם בהוכחתו ובאורו. הוא גם יכניסם ביום הדין לגנים נצחיים שמתחת לארמונותיהם ולעציהם זורמים נהרות, והם ישכנו בהם לעולם מבלי שתכלה נוחותם ומבלי שייעלמו. אללה מרוצה מהם ברצון שלא יתחלף עוד בכעס, והם מרוצים ממנו על הטובות שהעניק להם, שלעולם אינן פוסקות, ואחת מהן היא הזכות לראותו יתעלה. הם מפלגתו של אללה, המקיימים את אשר ציווה ונמנעים ממה שאסר. דעו היטב כי מפלגתו של אללה הם המצליחים, אשר ישיגו את מבוקשם ויינצלו מפחדיהם בעולם הזה ובעולם הבא.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
עבור לוידאו המלא של הסורה
הקודמת אל-מוג'אדילה • פסוק 21 הבאה אל-חשר • פסוק 1