Landscape MP4 Vertical MP4

סורה א-טלאק — פסוק 6 (עברית) — וידאו

א-טלאק • פסוק 6 מתוך 12 • עברית


أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنْتُمْ مِنْ وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِنْ كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنْفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۖ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُمْ بِمَعْرُوفٍ ۖ وَإِنْ تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَىٰ 6
תרגום:
הניחו להן להמשיך לגור בביתכם, ופרנסו אותן, ואל תפגעו בהן ואל תדכאו אותן. ואם יהיו בהריון, עליכם לשלם את כל הוצאות ההיריון עד שהן ילדו. ואם הן מניקות את ילדיכם, שלמו להן את הגמול שמגיע להן וישרו את ההדורים בינכם בצורה הגונה והוגנת, אך אם אתם במריבה ואין דרך להגיע להסכם, אפשר להביא אישה אחרת שתניק. א-טלאק ס״ה:ו׳
תפסיר:
6 לאחר שהזכיר אללה את דיני הגירושין וההחזרה, הוא מזכיר את דיני הפרנסה והמגורים ואומר: הו בעלים! הושיבו את הנשים במקום מגוריכם בהתאם ליכולתכם, שכן אללה אינו מטיל עליכם אלא את אשר אתם מסוגלים לו. אל תצרו עליהן לחץ בענייני פרנסה ומגורים כדי להקשות עליהן. ואם האישה הגרושה הרה — הוציאו עליה עד שתלד. ואם היא מניקה את ילדכם, תנו לה שכר על ההנקה. הגיעו להסכמה ביניכם בדרך ראויה על שכר זה. ואם הבעל קמצן בשכר או האישה דורשת יתר על המידה ואינה מסתפקת בפחות מדרישותיה, על האב לשכור מינקת אחרת שתניק את הילד.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
עבור לוידאו המלא של הסורה
הקודמת א-טלאק • פסוק 5 הבאה א-טלאק • פסוק 7