Landscape MP4 Vertical MP4

Sura Ibrāhīm — Versetto 9 (Italiano) — Video

Ibrāhīm • Versetto 9 di 52 • Italiano


أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ ۛ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا اللَّهُ ۚ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُوا إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ 9
Traduzione:
Non vi è giunta notizia di quelli [che vissero] prima di voi, del popolo di Noè, degli ‘Âd e dei Thamûd, e di quelli che vennero dopo e che Allah solo conosce? Vennero i loro profeti con prove chiarissime, ma essi dissero, portandosi le mani alla bocca: “Non crediamo in quello con cui siete stati inviati. E siamo in dubbio profondissimo circa quello che ci proponete”. Ibrāhīm 14:9
Tafsir:
Non vi è giunta, o miscredenti, la notizia della distruzione dei popoli rinnegatori che vi hanno preceduto, il popolo di Nūħ, A'ad, il popolo di Hūd, Thamūd, il popolo di Sāleħ e tutti i popoli che li hanno succeduti? Ve ne sono molti, solo Allāh può tenerne il conto! Giunsero loro i loro messaggeri con prove evidenti. Si mangiarono le mani per la rabbia che covavanonei confornti dei messaggeri. Dissero ai messaggeri: “In verità, rinneghiamo ciò che ci avete comunicato e in verità siamo in preda all'incertezza, che ci porta a dubitare di ciò a cui ci invitate”.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Vai al video completo della sura
Precedente Ibrāhīm • Versetto 8 Successiva Ibrāhīm • Versetto 10