Landscape MP4 Vertical MP4

Sura An-Nisāʾ — Versetto 102 (Italiano) — Video

An-Nisāʾ • Versetto 102 di 176 • Italiano


وَإِذَا كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِنْ وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَىٰ أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا 102
Traduzione:
Quando sei tra loro e annunci l'orazione, un gruppo stia ritto dietro di te e tenga le armi. Dopo la prosternazione arretri e venga avanti l'altro gruppo che non ha ancora pregato e preghi con te tenendo le armi. Ai miscredenti piacerebbe vedere che abbandonate le armi e le salmerie, per piombarvi addosso in un sol colpo. Non ci sarà colpa se a causa della pioggia o della malattia deporrete le armi, ma state in guardia. In verità Allah ha preparato un castigo umiliante per i miscredenti. An-Nisāʾ 4:102
Tafsir:
Se sei con l'esercito, o Messaggero, durante la lotta contro il nemico, e desideri compiere la Preghiera in gruppo, dividi l'esercito in due gruppi: Che un gruppo compia la Preghiera assieme a te, pregando mantenendo le armi, mentre l'altro gruppo resti a farvi da guardia. Quando i primi avranno terminato la prima raka'a con l'Imam, restino dietro di voi, voltati verso il nemico; a quel punto, venga l'altro gruppo che non ha pregato e compino una raka'a con l'Imam. Quando l'Imam termina la Preghiera, terminino ciò che resta da compiere della loro Preghiera, e che stiano in guardia dal loro nemico, e che impugnino le loro armi. In verità, i miscredenti si augurano che vi distraiate dalle vostre armi e dalle vostre cose mentre pregate, in modo da assalirvi in un solo colpo, colpendovi mentre siete distratti; e non vi è peccato se vi capita un male a causa della pioggia o se siete malati, o altro, e posate le armi. State in guardia dal vostro nemico per quanto potete. In verità Allāh, ha preparato una punizione umiliante per i miscredenti.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Vai al video completo della sura
Precedente An-Nisāʾ • Versetto 101 Successiva An-Nisāʾ • Versetto 103