Landscape MP4 Vertical MP4

Sura An-Nisāʾ — Versetto 43 (Italiano) — Video

An-Nisāʾ • Versetto 43 di 176 • Italiano


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا ۚ وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا 43
Traduzione:
O voi che credete! Non accostatevi all'orazione se siete ebbri finché non siate in grado di capire quello che dite; e neppure se siete in stato di impurità finché non abbiate fatto la lavanda (a meno che non siate in viaggio). Se siete malati o in viaggio, o se uscite da una latrina, o avete avuto rapporto con le donne e non trovate acqua, fate allora la lustrazione pulverale con terra pulita, con cui sfregherete il viso e le mani. In verità Allah è indulgente, perdonatore. An-Nisāʾ 4:43
Tafsir:
O voi credenti in Allāh e seguaci del Suo Messaggero, non pregate quando siete ubriachi finché non vi riprendete e siete consapevoli di ciò che dite: Tale ordine vi era prima del divieto totale di bere alcolici; e non pregate finché non avete compiuto l'abluzione, e non entrate nella Moschea in tali condizioni, a meno che non siate solo di passaggio, finché non sia avvenuta l'abluzione. Se siete malati e non potete usufruire dell'acqua, oppure siete in viaggio, oppure l'abluzione è stata interrotta, o se avete frequentato le vostre mogli e non trovate acqua, in tal caso compiete l'abluzione con sabbia pulita: Sfregate le vostre mani e passatele sul vostro viso. In verità, Allāh è Perdonatore verso le vostre mancanze, Perdonatore nei vostri confronti.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Vai al video completo della sura
Precedente An-Nisāʾ • Versetto 42 Successiva An-Nisāʾ • Versetto 44