Landscape MP4 Vertical MP4

Sura Al-Anʿām — Versetto 136 (Italiano) — Video

Al-Anʿām • Versetto 136 di 165 • Italiano


وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالْأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا لِشُرَكَائِنَا ۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَائِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَائِهِمْ ۗ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ 136
Traduzione:
E attribuiscono ad Allah una parte di quello che Lui ha prodotto dai campi e dai greggi, e dicono: “Questo per Allah - secondo le loro pretese - e questo per i nostri soci”. Ma quello che è per gli dèi non giunge ad Allah e, invece, quello che è per Allah, giunge ai loro dèi. Quale sciagurato giudizio! [Gli arabi pagani destinavano parte del prodotto dei loro campi e dei loro greggi al Dio (Allah) in cui vagamente credevano e un'altra parte agli dèi tribali, considerati numi tutelari del loro clan e più “vicini” alle loro necessità. Quando il raccolto andava a male o i greggi erano razziati o accadeva qualcosa che diminuiva la quota sacrificale, veniva prelevato sulla parte del Dio per compensare quella degli dèi. È in questo senso che va inteso “quello che è per Allah giunge ai loro soci”] Al-Anʿām 6:136
Tafsir:
Coloro che associano altri ad Allāh attribuirono ad Allāh parte delle piante e del bestiame che Egli creò, ed insinuarono che ciò è in verità da destinare ad Allāh, mentre un'altra parte è da destinare ai loro idoli. Ciò che hanno destinato ai loro soci non raggiunge la destinazione stabilita dalla Legge di Allāh, come i poveri e i miseri, mentre ciò che hanno destinato ad Allāh raggiunge i loro idoli e viene speso per le loro necessità. Che infausto giudizio e divisione!
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Vai al video completo della sura
Precedente Al-Anʿām • Versetto 135 Successiva Al-Anʿām • Versetto 137