Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Ta-Ha — Ayah 117 (Anglo-Saxon English) — Video

Ta-Ha • Ayah 117 of 135 • Anglo-Saxon English


فَقُلْنَا يَا آدَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوٌّ لَكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰ 117
Translation:
Then We said: "O Adam! verily, this is an enemy to thee and thy wife: so let him not get you both out of the Garden, so that thou art landed in misery. Ta-Ha 20:117
Tafsir:
To adhere steadfastly to God’s commandments, unwavering determination is essential. If a man is influenced by irrelevant factors, he will undoubtedly deviate from the path of God. In order to remain steadfastly on the path of God, it is not enough to know what His commandment is; it is also absolutely necessary to have the will to resist all that goes against His commandment, and not to let himself be influenced by it. When God ordered that all should kneel down before Adam, the angels immediately dropped to their knees. But Satan did not do so. The reason for this difference in behaviour was that the angels treated this matter as pertaining to God, whereas Satan, on the contrary, saw it as the affair of a mere mortal. When an issue concerns God, man has no option but to bow to His wishes. But when it is treated as relating to a human being, the person in question will appraise the human being before him. If the latter is comparatively stronger, he will kneel down; otherwise he will refuse to kneel down, even if such an action be the demand of truth and justice.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Ta-Ha • Ayah 116 Next Ta-Ha • Ayah 118