ترجمه: سوره الطارق (دروازه ټکونکی) سُورَة الطارق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iد الله په نامه سره (شروع كوم) چې ډېر زیات مهربان، بې حده رحم كوونكى دى
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ١ i
قسم دى په اسمان او د شپې په راتلونكي (۱)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ٢ i
او ته څه شي پوه كړې چې د شپې راتلونكى څه شى دى؟ (۲)
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ٣ i
ځلېدونكى ستورى دى (۳)
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ٤ i
نشته هېڅ یو نفس مګر په هغه باندې څارونكى (ساتونكى) شته (۴)
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ٥ i
نو انسان دې وګوري چې دى له څه شي نه پیدا كړى شوى دى؟ (۵)
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ ٦ i
دى له ټوپ وهونكو اوبو نه پیدا كړى شوى دى (۶)
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ٧ i
چې د شا او له سینو د هډوكو له مینځ نه راوځي (۷)
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ٨ i
بېشكه دغه (الله) د دغه (انسان) په بیا راژوندي كولو یقینًا قادر دى (۸)
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ٩ i
په هغې ورځ چې د پټو څیزونو به (په كې) څېړنه (او څرګندونه) كولى شي (۹)
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ١٠ i
نو د دغه (انسان) لپاره به نه هېڅ قوت وي او نه څوك مدد كوونكى (۱۰)
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ١١ i
قسم دى په اسمان چې خاوند د باران دى (۱۱)
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ١٢ i
او په ځمكه چې د (زرغونې راوتلو لپاره) چاودېدلو والا ده (۱۲)
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ١٣ i
بېشكه دا (قرآن) یقینًا (د حق او باطل) بېلونكې وینا ده (۱۳)
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ١٤ i
او دا هیڅكله عبثه (او د ټوقو) خبره نه ده (۱۴)
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ١٥ i
بېشكه دوى مكر او چل كوي، یو چل كول (۱۵)
وَأَكِيدُ كَيْدًا ١٦ i
او زه هم یو تدبیر كوم، تدبیر كول (۱۶)
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ١٧ i
نو ته كافرانو ته مهلت وركړه، ته دوى ته لږ مهلت وركړه (۱۷)