ترجمه: سوره الإنشقاق (چاودېدل) سُورَة الإنشقاق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iد الله په نامه سره (شروع كوم) چې ډېر زیات مهربان، بې حده رحم كوونكى دى
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ١ i
كله چې اسمان څیرې شي (۱)
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ٢ i
او خپل رب ته غوږ كېږدي او دى (اسمان) د همدې لايق دى (۲)
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ٣ i
او كله چې ځمكه راښكلى شي (۳)
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ٤ i
او هغه څه د باندې وغورځوي چې په دې كې دي او خالي شي (۴)
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ٥ i
او خپل رب ته غوږ كېږدي او دا د همدې لايق ده (۵)
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ٦ i
اى انسانه! بېشكه ته په پوره كوشش سره كار كوونكى يې تر خپل ربه (سره د ملاقات پورې)، ښه په كوشش سره كار كول، پس ته له دغه (خپل عمل) سره ملاقات كوونكى يې (۶)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ٧ i
نو هر چې هغه څوك دى چې هغه ته خپل كتاب (عمل نامه) په ښي لاس كې وركړى شي (۷)
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ٨ i
نو ژر ده چې له ده سره به حساب وكړى شي، ډېر اسان حساب (۸)
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا ٩ i
او دى به خپل اهل ته خوشاله وګرځي (۹)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ١٠ i
او هر چې هغه څوك دى چې هغه ته خپل كتاب (عمل نامه) له خپلې شا نه وروسته وركړى شي (۱۰)
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ١١ i
نو دى به ژر هلاكت ته چغې كړي (۱۱)
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ١٢ i
او د دوزخ بل اور ته به ننوځي (۱۲)
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ١٣ i
بېشكه دى په خپل اهل كې خوشاله و (۱۳)
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ ١٤ i
بېشكه ده یقین كړى و چې دى به له سره بېرته (الله ته) ونه ګرځي (۱۴)
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ١٥ i
ولې نه! بېشكه د ده رب ده لره تل ښه ليدونكى و (۱۵)
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ١٦ i
نو زه قسم خورم په شفق (له ماښام نه پس په سوروالي) (۱۶)
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ١٧ i
او په شپه او په هغه څه چې دې راجمع كړي دي (۱۷)
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ١٨ i
او په سپوږمۍ كله چې دا كامله شي (۱۸)
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ١٩ i
چې تاسو به خامخا ضرور رسېږئ یو حال ته وروسته له بل حال نه (۱۹)
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ٢٠ i
نو په دوى څه شوي دي چې دوى ایمان نه راوړي (۲۰)
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ٢١ i
او كله چې په دوى باندې قرآن لوستى شي دوى سجده نه كوي (۲۱)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ ٢٢ i
بلكې هغه كسان چې كافران شوي دي؛ هغوى تكذیب كوي (۲۲)
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ٢٣ i
او الله ښه عالم دى په هغه څه چې دوى يې پټ ساتي (۲۳)
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ٢٤ i
نو ته دوى ته د ډېر دردوونكي عذاب زېرى وركړه (۲۴)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ٢٥ i
غیر له هغو كسانو نه چې ایمان يې راوړى دى او نېك عملونه يې كړي دي، د دوى لپاره نه ختمېدونكى اجر دى (۲۵)