苏拉特·黑夜(Al-Lail) سُورَة الليل

苏拉特·黑夜是《古兰经》的第92章,在麦地那启示,共有21节经文。本章描述了黑夜与白昼的对比,并强调了人类行为与其最终结局的关系。

翻译: 苏拉 夜晚 (夜晚) سُورَة الليل

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

i

奉至仁至慈的真主之名。

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ١ i

以笼罩时的黑夜发誓, (一)

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ٢ i

以显著时的白昼发誓, (二)

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ٣ i

以创造男性和女性的主发誓, (三)

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ٤ i

你们的行为,确是不同的。 (四)

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ٥ i

至於赈济贫民,敬畏真主, (五)

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ٦ i

且承认至善者, (六)

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ٧ i

我将使他易於达到最易的结局。 (七)

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ٨ i

至於吝惜钱财,自谓无求, (八)

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ٩ i

且否认至善者, (九)

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ١٠ i

我将使他易於达到最难的结局。 (十)

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ١١ i

当他沦亡的时候,他的财产於他有什麽裨益呢! (十一)

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ١٢ i

我确有指导的责任, (十二)

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ١٣ i

我确有後世和今世的主权。 (十三)

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ١٤ i

故我警告你们一种发焰的火, (十四)

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ١٥ i

唯薄命者坠入其中, (十五)

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦ i

他否认真理,而背弃之。 (十六)

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ١٧ i

敬畏者,得免於火刑。 (十七)

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ١٨ i

他虔诚地施舍他的财产, (十八)

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ١٩ i

他没有受过任何人的应报的恩德, (十九)

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ٢٠ i

但他施舍只是为了求他的至尊主的喜悦, (二十)

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ٢١ i

他自己将来必定喜悦。 (二十一)