苏拉特·纳زعات(An-Nazi'at) سُورَة النازعات

苏拉特·纳兹亚特是《古兰经》的第79章,在麦地那启示,共有46节经文。本章讲述了天使带领灵魂的情景,警告那些不信者,提醒他们复活日的到来。

翻译: 苏拉 强者 (拔者) سُورَة النازعات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

i

奉至仁至慈的真主之名。

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ١ i

誓以急掣的, (一)

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ٢ i

轻曳的, (二)

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ٣ i

奔驰的, (三)

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ٤ i

先驱的, (四)

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ٥ i

决策的, (五)

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ٦ i

当震动者震动, (六)

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ٧ i

而续发者续发之日, (七)

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ٨ i

在那日,许多心将忐忑不安, (八)

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ٩ i

许多眼将不敢仰视。 (九)

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ١٠ i

他们说:我们必定复元吗? (十)

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً ١١ i

那是在我们已变成朽骨的时候吗? (十一)

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ١٢ i

他们说:然则,那是一次亏折的复原。 (十二)

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ١٣ i

那只是一次吼声, (十三)

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ١٤ i

他们忽然在地面之上。 (十四)

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ ١٥ i

穆萨的故事已来临你了吗? (十五)

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ١٦ i

当时,他的主,曾在圣谷杜洼中召唤他说: (十六)

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ ١٧ i

你到法老那里去吧!他确是悖逆的。 (十七)

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ ١٨ i

你对他说:'你愿意成为纯洁的人吗? (十八)

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ١٩ i

你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?' (十九)

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ ٢٠ i

他把那最大的迹象昭示了法老, (二十)

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ٢١ i

但他否认,而且违抗。 (二十一)

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ٢٢ i

然后,他转身而奔走。 (二十二)

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ٢٣ i

於是,召集民众,而且喊叫, (二十三)

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ ٢٤ i

说:我是你们的至尊的主。 (二十四)

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ ٢٥ i

故真主以后世和今世的刑罚惩治他。 (二十五)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ ٢٦ i

对於畏惧的人们,此中确有一种鉴戒。 (二十六)

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا ٢٧ i

你们是更难造的呢?还是天是更难造的呢?他曾建造了天, (二十七)

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ٢٨ i

他升起它的高度,而成全它的形体, (二十八)

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ٢٩ i

他使它的夜间黑暗,并显出它的光明。 (二十九)

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا ٣٠ i

此后,他将地面展开, (三十)

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ٣١ i

他使地面涌出泉水来,生出植物来。 (三十一)

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ٣٢ i

他使山峦稳定, (三十二)

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ٣٣ i

以便你们和你们的牲畜获得享受。 (三十三)

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ ٣٤ i

大难来临的时候, (三十四)

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ ٣٥ i

就是人将记起自己所作的善恶, (三十五)

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ ٣٦ i

火狱将为能见的人显露出来的日子。 (三十六)

فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ ٣٧ i

悖逆 (三十七)

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ٣٨ i

而且选择今世生活的人, (三十八)

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ٣٩ i

火狱必为他的归宿。 (三十九)

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ ٤٠ i

至於怕站在主的御前受审问,并戒除私欲的人, (四十)

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ٤١ i

乐园必为他的归宿。 (四十一)

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ٤٢ i

他们问你复活时在什么时候实现, (四十二)

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا ٤٣ i

你怎能说明它呢? (四十三)

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا ٤٤ i

惟有你的主能知它的究竟。 (四十四)

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا ٤٥ i

你的警告只有裨於畏惧它的人, (四十五)

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ٤٦ i

他们在见它的那日,好像在坟里只逗留过一朝或一夕。 (四十六)